Kommentare zu: Die Silvesterfrage https://blogs.donboscovolunteers.de/tauschealpengegenanden/2020/01/05/die-silvesterfrage/ Martha in Argentinien Tue, 14 Jan 2020 22:03:45 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=7.0 Von: Martha Ehrtmann https://blogs.donboscovolunteers.de/tauschealpengegenanden/2020/01/05/die-silvesterfrage/#comment-14 Sun, 12 Jan 2020 04:15:06 +0000 https://blogs.donboscovolunteers.de/tauschealpengegenanden/?p=200#comment-14 Als Antwort auf Sabine.

Hallo Sabine,
wie es aussieht, beziehst du dich auf den erst kürzlich erschienen Artikel im Tölzer Kurier, in dem ich über die sprachlichen Besonderheiten hier in Santiago berichte.
Dass das Spanisch in ganz Argentinien ein Dialekt sei, möchte ich nicht behaupten (zudem habe ich das auch noch nie).

Jedoch muss ich dir leider widersprechen, man kann es auch nicht als astreines „spanisches“ Castellano bezeichnen. Da du ja in Argentinien zu leben scheinst, sollten dir regionale Unterschiede in Aussprache und einigen Wörtern bekannt sein. Denn selbst in meinen wenigen Monaten hier in Nordargentinien habe ich schon mit einigen Argentiniern aus den unterschiedlichsten Provinzen zu tun gehabt und kann mir anmaßen bspw. einen Bewohner der Stadt San Juan von einem „Tucumano“ (jemanden aus der Provinz Tucuman) zu unterscheiden – und das aufgrund der (auf lokaler Ebene) unterschiedlichen Redeweise, die ich als Dialekt definieren würde.

Weil ich in meinem Freiwilligdienst gerne meine subjektiven Eindrücke schildern und so authentisch wie möglich berichten möchte (hier [in Sgo. del Estero] würden sich die Menschen nie als Castellano-Sprecher bezeichnen, das ist ziemlich verpöhnt), kann ich meine Aussage voll vertreten und freue mich, dich erheitert und auch ein bisschen über Argentinien informiert zu haben.
Viele Grüße aus dem schönen Santiago del Estero, Argentinien,
Martha

]]>
Von: Sabine https://blogs.donboscovolunteers.de/tauschealpengegenanden/2020/01/05/die-silvesterfrage/#comment-12 Sat, 11 Jan 2020 19:26:20 +0000 https://blogs.donboscovolunteers.de/tauschealpengegenanden/?p=200#comment-12 Hola, lustig finde ich die Aussage, dass in Argentinien ein Dialekt gesprochen wird.
Es ist aber eine eigene Sprache: Castellano! Aber sonst alles Gute und viel Erfolg beim Projekt. Grüße aus der Provinz Cordoba / Argentinien von Sabine

]]>